-
1 far
[fa:r el.²f'a:der]fader, fadern fädersubst.отецmanlig förälder, pappafaderlös -t--без отца, сирота, безотцовщинаfaderlig--отцовский, отеческий————————[fa:r]verbехать (ездить)fara illa (ha det besvärligt)--испытывать неприятности (переживать трудное время, попасть в беду)vad är det du far efter? (vad söker du efter i minnet?)--чего это ты напрягся? (о чём ты пытаешься вспомнить?)farbar--проезжий, судоходный————————отец (краткое) -
2 være
I pres er, pret var, p.p. vært1) быть, существовать, житьdet (der) er — имеется, есть, существует
det (der) var engang... — жил-был, жили-были
han var ikke mer... — и его не стало
2) бывать, находиться, присутствоватьvære på be(i)nene — встать, быть на ногах
være til tjeneste — быть (находиться) в распоряжении (чьём-л.)
4) в качестве глагола-связки употребляется:а) в сочетании с предикативами, выраженными существительными, прилагательными, местоимениями:б) в восклицательных и вопросительных выражениях:det var så det! — так, хорошо!
vær så god — |væ:∫'gu:|! пожалуйста! (при ответе)
vær så snill! — будьте так любезны!, будьте добры!
ja, det er det — да (краткий ответ)
la være — оставь(те), брось(те)
skal det være...? — не угодно ли..?, не подать ли вам...?
в) с причастием II — переходных глаголов для выражения пассива состояния:
г) с причастием II — непереходных глаголов для выражения состояния - результата предшествующего действия:
5) в качестве вспомогательного глагола употребляется для образования форм страдательного залога:6) в конструкциях:være på ( — + infinitiv) собираться, намереваться (сделать кто-л.)
være ved ( — + infinitiv) намереваться
være av:
а) обходиться без (чего-л. - med)være borte:
hun er borte — её нет, она в отъезде
være borte i én — увлечься кем-л.
være borte vekk:
а) разг. быть влюблённымб) исчезнуть, сгинутьв) пройти, уйти (о времени)г) (по)терять сознание, упасть в обморокvære etter Enenen —:
б) следить за кем-л.være forbi:
а) пройти, миноватьб) перестать, прекратитьсяvære i:
а) быть одетым (во что-л.)б) работать, служить (где-л.)være imot:
а) быть против (кого, чего-л.)være én imot — жить напротив кого-л.
б) противоречить (чему-л.)være inne:
han er inne — он дома, он пришёл
tida er inne — пора, время пришло
være inne i — быть в курсе чего-л., быть осведомлённым о чём-л.
være inne på:
а) напасть на мысль, найти путьvære med — принять участие, участвовать (в чём-л. - på)
være med Enenen —
а) сопровождать кого-л.б) быть вместе с кем-л.være oppe — быть на ногах, встать, подняться
være oppe i det med en — быть запанибрата с кем-л.
være til — быть, существовать
være ute:
а) быть в отсутствии (в гостях, в отъезде)в) выпасть, вылететь (о стёклах окон и т. д.)være ute og gå:
а) гулять, прогуливаться, разгуливатьб) происходить, случатьсяnå er allting ute! — всё кончено!, конец!
det er (d. e.) — то есть (т. е.)
det er det... — дело в том, что...
det var det... — дело было так...
II -te (-et), -t (-et)1) чуять2) нюхать, обнюхивать3) разузнать, разнюхать5) разметать по ветру, развеять -
3 brister
[br'is:ter]verbнедоставатьutgöra brist, fattas; saknabrista i uppmärksamhet--потерять бдительность, быть несосредоточенным————————[br'is:ter]verbлопаться, ломатьсяgå sönder, sprickadet får bära eller brista (det får gå hur det vill)--пан или пропал (как получится)brista i skratt (börja skratta)--засмеяться, разразиться смехом -
4 verd
I - enдиал. см. verdenII - et1) ценность, стоимость2) достоинствоIII adj -t1) стоящийdet er ikke verdt — не стоит, нет смысла (делать что-л.)
2) достойный, заслуживающий -
5 ende
I -n, -r1) конец, окончаниеpå alle ender — везде, повсюду
få (ha, ta) ende — закончить(ся), окончить(ся)
gjøre ende på — покончить (с кем, чем-л.)
gå til ende — идти, двигаться к концу
når enden er god —, er allting godt погов. всё хорошо, что хорошо кончается
2) край, граньsette noe på ende — поставить на попа (на узкий край, на грань); перен. перевернуть вверх дном
3) зад, задняя часть4) смерть, кончина5) кончик, конец (верёвки, каната)gi en båt en ende — мор. подать на судно конец
spinne en ende — мор. разг. рассказывать небылицы, травить
6) уст. цель, намерениеII -te, -t1) кончить, окончить, закончить2) закончиться (чем-л. - med, i)3) оканчиваться (о словах, на что-л. - på)III advende fram:
ende til værs — прямо в воздух, вверх
-
6 våge
I -nсм. våg IVII -de (-et), -d (-et)1) рисковать2) отважиться, решиться, осмелиться (тж. våge seg)4) диал. держать париvåge for (på) — ручаться, гарантировать
våge seg:
-
7 anstå
[²'an:stå:]verbотсрочиватьendast infinitiv uppskjutas, vänta————————подобать, приличествовать -
8 framtid
[²fr'am:ti:d]subst.будущееkommande tid, eftervärld————————будущее, будущность -
9 måtta
[²m'åt:a]subst.умеренностьgräns, återhållsamhet————————прицеливаться, целиться -
10 plats
[plat:s]subst.местоge plats för nya lokaler--предоставить место для (строительства) новых помещений————————[plat:s]subst.(порядковое) местоhon hamnade på tredje plats--она завоевала 3-е место, она очутилась на 3-ем месте————————[plat:s]subst.должностьkonkurrera om platserna--бороться с кем-л. за должность————————[plat:s]subst.местоsätta någon på plats (tillrättavisa någon som uppträder med för stora pretentioner)--поставить кого-л. на место (сделать кому-л. замечание, осадить)————————место, пространство, местность; должность, служба -
11 utvisar
[²'u:tvi:sar]verbуказывать————————[²'u:tvi:sar]verbвысылать -
12 fare
I -n, -rløpe fare for — рисковать, подвергаться опасности
II for (farte), faret (fart)1) ехать, ездить; путешествовать, странствоватьfar vel — счастливого пути, прощай (те), до свидания
3) мор. поднимать, опускать (о парусах, о бегучем такелаже)fare igjennom — быстро просмотреть; бегло прочесть
fare med:
а) иметь в запасе (что-л.), быть обеспеченным (чем-л.)б) перен. носиться с чем-л. (напр. с идеей, мыслью)fare opp — перен. вскипеть
fare over:
а) погладить, провести рукойfare ut av noen — вырваться у кого-л. (о словах, возгласе)
fare om halsen på en — броситься на шею кому-л.
fare med løgn — лгать, врать
la noe fare — бросить что-л., отказаться от чего-л.
-
13 nog
[no:g]adv.вероятноsatsadverb antagligen, troligen (även övertalande visst)det blir nog regn i morgon--скорей всего, завтра будет дождьnog är det ett konstigt beslut alltid--ну, не странное ли это решение————————[no:g]adv.достаточноdu är gammal nog att veta bättre--он достаточно взрослый, чтобы не делать таких ошибокnu får det vara nog--ну, хватит уже!————————достаточно, вероятно, несомненно -
14 få
I adj (komp færre, superl færrest)немногие, небольшое количество, несколькоikke få — не малое число, не малое количество
II pronнемногие, малоIII fikk, fått1) получать (в разн. знач.)få noe til odel og eie — получить что-л. в наследство
få en til ekte — взять в мужья, жёны
snart fått —, snart gått погов. быстро нажито, скоро прожито
få ondt — заболеть, почувствовать недомогание
vi får regn (torden —, storm) будет дождь (гроза, буря)
2) найти (время, применение и т. д.)få noe igjen (tilbake) — вновь найти (утраченное), обрести
3) в сочетании с отвлечёнными существительными в функции прямого дополнения является связочным глаголом, на русский язык не переводится:han skal få — ему достанется, ему попадёт
4) в сочетании с инфинитивом глагола без инфинитивной частицы выражает:а) однократный характер действия или результат:б) будущее время:в) долженствование:г) разрешение:5) в сочетании с прямым дополнением с последующим предлогом til — означает принуждение:
få en til å tale — заставить кого-л. говорить
6) в сочетании с прилагательным или причастием II — смыслового глагола означает завершённость действия:
сочетания глагола få см. тж под соответствующим значимым словом:få takk — см. takk
få fram — производить, создавать
få igjen:
а) получить обратно, вернутьfå imot en — иметь что-л. против кого-л
få inn:
в) вносить, вводить, ввозитьfå ned — проглотить (пищу),
få noe på — надеть, напялить,
få ut — удалять, уносить
få ham ut — вон его, выведите его вон
få en fra noe — отговорить (от чего-л.)
få noe på en — возводить обвинения на кого-л.
IV -dde, -ddдиал. размачивать, мочить (лен, коноплю) -
15 säger
[s'ej:er]säjer, sade (el.1sa) sagt säg! säga (el.1säj! säja)verbговоритьmeddela i ord, uttalaproblemet får sägas vara unikt--можно сказать, что эта проблема уникальнаresultatet var inte bra, sa läraren--результат был плохим, - сказал учительdet säger sig självt (är självklart)--это само собой понятно (это очевидно) -
16 time
часкурс* * *[ti-mə] sb. -n, -r, -rne1. час (времени)2. занятие, урокelektrikeren kan reparere kontakten på en time электрик починит розетку за часhan får 97 кг. i timen он получает 97 крон в часdet tager et par timer это занимает/ займёт пару часовdet tager en times tid это занимает/займёт час———————— [Hajmə] vb. -r, -de, -tвстречается в сочетании være godt timet - удачно выбрать момент -
17 lov
[lå:v]subst.каникулы————————[lå:v]subst.разрешениеtillstånd, löfte (mest i fraser)vad får det lov att vara? (vad önskas?)--что желаете?får jag lov? (ska vi dansa?)--позвольте пригласить (вас на танец)?————————[lå:v]subst.похвалаpris, beröm (mest i fraser)tack och lov! (som väl är)--слава Богу————————разрешение; каникулы -
18 briste
brast, bristet (brustet)1) лопнуть, треснутьnå får det briste eller bære — погов. пан или пропал
det brast for henne — она не выдержала, она потеряла самообладание
briste i gråt (i tårer) — заплакать, расплакаться, разрыдаться
briste i latter — рассмеяться, расхохотаться
2) растрескиваться, раскалываться, разрываться3) раскрываться, лопаться (о почках, бутонах)4) угасать (о дне), рассеиваться (о темноте, сумраке, мраке)6) рухнуть (о надежде, планах), разрушиться (о мечтах, иллюзиях)7) помутнеть, помутиться (о сознании)8) свернуться (о молоке, сливках) -
19 daghem
dag+hem[²d'a:ghem:]subst.детский садen form av kommunal förskola daghemmen tar emot barn i förskoleåldern när föräldrarna arbetar eller studerar; det finns brist på daghem och det kan ta lång tid innan man får en daghemsplats————————детский сад, детские ясли -
20 möjlig
[²m'öj:lig]adj.возможныйtänkbar, rimligdet är möjligt att vi får importera kol--возможно, что нам придётся импортировать угольpengarna gör det möjligt för oss att ta semester--деньги позволяют нам взять отпуск————————adj.возможный, вероятный
См. также в других словарях:
Det gælder os alle — Directed by Alice O Fredericks Produced by Svend Nielsen … Wikipedia
Det gamle guld — Directed by Jon Iversen Alice O Fredericks Produced by Henning Karmark … Wikipedia
Det store løb — Directed by Alice O Fredericks Produced by Henning Karmark … Wikipedia
Det skete på Møllegården — Directed by Alice O Fredericks Robert Saaskin Produced by Henning Karmark … Wikipedia
Far left — and extreme left are terms used to discuss the position a group or person occupies within a political spectrum. The terms far left and far right are often used to imply that someone is an extremist. Some groups considered to be far left do not… … Wikipedia
Det hvide C — får sit navn fra en meget tydelig tegning på undersiden af bagvingen, der ofte ligner bogstavet C. Resten af undersiden på vingerne fremstår i orange brunlige farver. Det er den sommerfugl af takvingefamilien i Danmark med mest takkede vinger,… … Danske encyklopædi
Far-Seer — infobox Book | name = Far Seer image caption = The cover of the Tor reissue of Far Seer , the first book in the Quintaglio Ascension Trilogy. Pictured is the protagonist, Sal Afsan. author = Robert J. Sawyer cover artist = Thomas Kidd country =… … Wikipedia
Det Radikale Venstre — Infobox Political Party name english = Danish Social Liberal Party name native = Det Radikale Venstre party colorcode = #007FFF leader = chairman = spokesperson = leader1 title = Organizational leader leader1 name = Søren Bald leader2 title =… … Wikipedia
Det var en yndig tid — Eurovision Song Contest 1960 entry Country Denmark Artist(s) Katy Bødtger … Wikipedia
När det blåser på månen — Single by Kent from the album Kent Released … Wikipedia
Dyrets tal — (666) er en dunkel henvisning til et kendemærke hos et uhyre i de sidste tider. Tallet forekommer i Johannes Åbenbaring (13,11 18), hvor det hedder: 10Jeg så et andet dyr komme op af jorden; det havde to horn som et lam, men talte som en drage.… … Danske encyklopædi